李白《清平调·其三》原文及翻译赏析

1491 2024-02-19
这首诗是《清平调词三首》中第三首,为一首七言乐府诗。此诗将牡丹、杨贵妃与君王糅合,融为一体,将牡丹和美人的动人姿色写得情趣盎然、优雅风流。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,读来如觉春风满纸、花光满眼、人面迷离,显示出诗人高超的艺术功力。

  这首诗是《清平调词三首》中第三首,为一首七言乐府诗。此诗将牡丹、杨贵妃与君王糅合,融为一体,将牡丹和美人的动人姿色写得情趣盎然、优雅风流。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,读来如觉春风满纸、花光满眼、人面迷离,显示出诗人高超的艺术功力。

  《清平调·其三》

  【唐】李白

  名花倾国两相欢,长得君王带笑看。

  解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。

  【古诗今译】

  绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。

  在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。

  【原文赏析】

  这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力。

  起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了。

  由于第二句的“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了。末句点明玄宗杨妃赏花地点──“沉香亭北”。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流。

想要获取更多留学资讯,可以通过以下方式联系:

1、拨打寰兴留学免费咨询热线:024-23251177

2、点击这里 我们会有专业顾问老师为您解答留学难题;

3、添加寰兴小助手微信13998865077,获取一对一免费留学咨询机会。

来源:siwen 发布于:2024-02-19 15:46

相关阅读

最新留学文章

填写意向,获取留学方案

您的姓名
您的电话
意向国家
最高学历

版权及免责声明:
1、如转载本网原创文章,请务必注明出处:寰兴留学(www.huanxingedu.com);
2、本网转载媒体稿件、图片旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;如转载稿、图片涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系,我们将立即删除。

电话咨询 在线咨询

关闭