柳永《如鱼水·帝里疏散》原文及翻译

695 2024-04-01
《如鱼水·帝里疏散》是北宋词人柳永的一首词。词的上片写柳永在汴京不受拘束、“酒萦花系”的生活;下片转为议论,写自己有意放弃名利,却又无法做到,最终还是回到醇酒美人相伴的生活。整首词反映了柳永在京城而与佳人醉生梦死数年的无奈生活状态。

  《如鱼水·帝里疏散》是北宋词人柳永的一首词。词的上片写柳永在汴京不受拘束、“酒萦花系”的生活;下片转为议论,写自己有意放弃名利,却又无法做到,最终还是回到醇酒美人相伴的生活。整首词反映了柳永在京城而与佳人醉生梦死数年的无奈生活状态。

  《如鱼水·帝里疏散》

  【宋】柳永

  帝里疏散,数载酒萦花系,九陌狂游。良景对珍筵恼,佳人自有风流。

  劝琼瓯。绛唇启、歌发清幽。被举措、艺足才高,在处别得艳姬留。

  浮名利,拟拚休。是非莫挂心头。富贵岂由人,时会高志须酬。

  莫闲愁。共绿蚁、红粉相尤。向绣幄,醉倚芳姿睡,算除此外何求。

  【古诗今译】

  在京城的数年中,因闲散无聊而沉浸于美酒佳人,纵情游逛在京城的大道闹市。

  被良辰美景和珍美佳筵以及佳人天生的美好动人的风韵所撩拨。

  佳人朱唇开启,一边唱着明亮而幽美的歌,一边不停地敬劝美酒。

  被推举为艺足才高的我,处处都特别得到美女的挽留。

  名利如同浮云,我将不顾一切将它放弃。

  是非莫要挂在心头,富贵岂能听命于人,时运来的时候我的高尚志向一定能实现。

  不要无端地忧愁,与佳人共醉相恋,醉后去往佳人华丽闺房和她相依而睡,

  想想看,除了这样之外我别无他求。

想要获取更多留学资讯,可以通过以下方式联系:

1、拨打寰兴留学免费咨询热线:024-23251177

2、点击这里 我们会有专业顾问老师为您解答留学难题;

3、添加寰兴小助手微信13998865077,获取一对一免费留学咨询机会。

来源:siwen 发布于:2024-04-01 17:31

相关阅读

最新留学文章

填写意向,获取留学方案

您的姓名
您的电话
意向国家
最高学历

版权及免责声明:
1、如转载本网原创文章,请务必注明出处:寰兴留学(www.huanxingedu.com);
2、本网转载媒体稿件、图片旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;如转载稿、图片涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系,我们将立即删除。

电话咨询 在线咨询

关闭