柳永《倾杯·金风淡荡》原文及翻译

779 2024-04-01
《倾杯·金风淡荡》是北宋词人柳永的一首秋夜怀人词作。词的上片先写深秋长夜小院之景,后面转而怀人;下片写词人饱受思念之苦。全词铺写深秋月色和离情别绪, 皆是层层翻出,尽情挥洒。

  《倾杯·金风淡荡》是北宋词人柳永的一首秋夜怀人词作。词的上片先写深秋长夜小院之景,后面转而怀人;下片写词人饱受思念之苦。全词铺写深秋月色和离情别绪, 皆是层层翻出,尽情挥洒。

  《倾杯·金风淡荡》

  【宋】柳永

  金风淡荡,渐秋光老、清宵永。小院新晴天气,轻烟乍敛,皓月当轩练净。

  对千里寒光,念幽期阻、当残景。早是多愁多病。那堪细把,旧约前欢重省。

  最苦碧云信断,仙乡路杳,归雁难倩。每高歌、强遣离怀,奈惨咽、翻成心耿耿。

  漏残露冷。空赢得、悄悄无言,愁绪终难整。又是立尽,梧桐碎影。

  【古诗今译】

  秋风和舒,秋色渐老,长夜孤清。

  天气新近晴好,小院里轻雾刚刚散去,皓月临窗室内洁白明亮。

  面对遥远寒冷的月亮和残破的景色,想到幽会佳期受阻,早已是时常忧愁、

  体弱多病的我,哪能敢再仔细地回忆从前的盟约和欢乐?

  最痛苦的是远方音信断绝,仙乡的道路遥远崎岖,难以恳求鸿雁把佳音传递。

  每到这个时候,总是悲伤高歌,强行排泄心中的离情,

  无奈,凄惨悲哀的歌声,反而使人烦躁不安、心事重重。

  漏将尽、夜已深,霜露更寒冷。徒然赢得忧伤无言,愁绪终究难尽。

  又是长久的伫立,直到月亮沉落,零星破碎的梧桐树影的消逝。

想要获取更多留学资讯,可以通过以下方式联系:

1、拨打寰兴留学免费咨询热线:024-23251177

2、点击这里 我们会有专业顾问老师为您解答留学难题;

3、添加寰兴小助手微信13998865077,获取一对一免费留学咨询机会。

来源:siwen 发布于:2024-04-01 17:27

相关阅读

最新留学文章

填写意向,获取留学方案

您的姓名
您的电话
意向国家
最高学历

版权及免责声明:
1、如转载本网原创文章,请务必注明出处:寰兴留学(www.huanxingedu.com);
2、本网转载媒体稿件、图片旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;如转载稿、图片涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系,我们将立即删除。

电话咨询 在线咨询

关闭