柳永《临江仙引·上国》原文及翻译

1006 2024-04-01
《临江仙引·上国》是北宋词人柳永的一首词。词的上片写离别之后的情景;下片转而写与妻子分别时的情景。整首词在构思布局以至旨趣上,均颇为类似著名的《雨霖铃·寒蝉凄切》,但词意较为高洁,较少缠绵细腻之状。

  《临江仙引·上国》是北宋词人柳永的一首词。词的上片写离别之后的情景;下片转而写与妻子分别时的情景。整首词在构思布局以至旨趣上,均颇为类似著名的《雨霖铃·寒蝉凄切》,但词意较为高洁,较少缠绵细腻之状。

  《临江仙引·上国》

  【宋】柳永

  上国。去客。停飞盖、促离筵。长安古道绵绵。见岸花啼露,对堤柳愁烟。

  物情人意,向此触目,无处不凄然。

  醉拥征骖犹伫立,盈盈泪眼相看。况绣帏人静,更山馆春寒。

  今宵怎向漏永,顿成两处孤眠。

  【古诗今译】

  我在华州,但现在要离开了。停下车驾,匆促地参加送别的筵席。

  只见河岸边带露珠的花朵似乎正在悲哀的哭泣,

  对面长堤上茂密的柳林也仿佛被忧愁笼罩。

  面对此景,触目伤怀,那物的情状、人的情绪无处不凄凉悲伤。

  醉意蒙蒙中仍持握缰绳骑马伫立,饱含离情眼泪的双眼,彼此相看,不忍离去。

  更何况这一离别,将是彩绣帏帐中人孤寂,山中馆驿春夜寒。

  今宵将怎样面对这漫漫长夜,一下子分居两处,独自而眠。

想要获取更多留学资讯,可以通过以下方式联系:

1、拨打寰兴留学免费咨询热线:024-23251177

2、点击这里 我们会有专业顾问老师为您解答留学难题;

3、添加寰兴小助手微信13998865077,获取一对一免费留学咨询机会。

来源:siwen 发布于:2024-04-01 17:38

相关阅读

最新留学文章

填写意向,获取留学方案

您的姓名
您的电话
意向国家
最高学历

版权及免责声明:
1、如转载本网原创文章,请务必注明出处:寰兴留学(www.huanxingedu.com);
2、本网转载媒体稿件、图片旨在传播更多有益信息,并不代表同意该观点,本网不承担稿件侵权行为的连带责任;如转载稿、图片涉及版权等问题,请作者在两周内速来电或来函联系,我们将立即删除。

电话咨询 在线咨询

关闭